いまさらながらなんですが

え〜、テレビで放送されるボクシングの試合を見て、それの感想を画面のキャプチャーといっしょにしてしまい、なおかつそれをメインコンテンツのひとつ(もうひとつは“VAIO”関係ね)にしているshikatetsuですが、すでに9ヶ月以上もそれをやっているshikatetsuですが、ボクシング観戦歴(TVのみ)でいえばもう10年以上のshikatetsuですが、いまさらながら気が付いたことがあります。それは・・・。

タイの選手ってそういえば所属するジムの名前がセカンドネームだったね

わかっている人には、いまさら何をいわんやshikatetsuさんとお思いでしょうが、本当に今まですっかり忘れてました。なので、ここ最近の観戦記で登場しているタイの選手のほとんどは、名前をみんな所属ジムでコメントことになります。

たとえば、こんな感じ。

例:こんな名前の選手がいたとする。サンスケ・チンタラ(チンタラジム所属)(仮名)

誤:『チンタラの右ストレートが炸裂〜』

正:『サンスケの右ストレートが炸裂〜』

たいしたことないじゃんとお思いでしょうが、1番組で2試合放送があったときなんかで

1試合目の選手がサンスケ・チンタラ(仮名)

2試合目の選手がホニャララ・チンタラ(仮名)

なんて場合があるととてもややこしいわけですね。(自分の中でね)

まあ日本人でも佐藤とか鈴木とか同じ苗字のやつがいっぱいいるのでそれと同じようなものといえばそうかもしれないとお思いでしょう。しかし、日本人の苗字はそうそう変わらないけどタイの選手は所属ジムが代わったりするのでジム名で覚えちゃっているとややこしいんです。

まあ、たいしたことじゃあないといえばたいしたことじゃあないんだけどね。

でも、気になるのでいずれ修正しておきます。

結構な量だけど、ちょこちょこ直していけばまあ何とかなるでしょう。